لماذا الشعر لا يجسم ...
لعدم وجود قبر حقيقي
___ plexus S ___
لماذا الشعر لا يجسم ...
لعدم وجود قبر حقيقي

Avis aux lecteurs,
avis à tous...
Un remaniement rédactionnel place
La Quinzaine Littéraire
devant une dépense imprévue de 30 000 euros
Vous pouvez envoyer vos dons à
à Françoise Duffau
L’aubépine en fleurs a du coton à ses branches ;
Au printemps l’hiver est encore là mais déjà
Plus qu’un souvenir adouci de ses rigueurs,
Accroché aux épines, visuel, sonnant
Son rappel sous la forme de flocons de neige
Qui ravivent, s’effacent, trompettent, s’éteignent
Et qui viennent se contrebalancer dans l’air,
L’adoucissant et l’aiguisant tels des silex
D’eau, des cymbales minuscules, des dragées
De piqûres, tout un hôpital en miettes !
Nous tenons dans l’œil une pelote d’aiguilles,
Nous avons dans la jambe une botte d’épingles.
L’aubépine, et quel buisson n’est ardent, terrible
Dans sa candeur brûle ses cartouches de blanc.
Laurent Albarracin
emprunté au latin de basse époque plexus «entrelacement», dérivé de plectere «tresser»
ET
s, la dix-neuvième lettre de l'alphabet et la quinzième des consonnes.
ici nous publions
Laurent Albarracin
Edith Azam
Yves Bergeret
Jérôme Bertin
Jérôme Bonnetto
Antoine Brea
Charles-Mézence Briseul
Mathieu Brosseau
Arno Calleja
Lucille Calmel
Fabrice
Caravaca
David
Christoffel
Philippe
Cou
Catherine Delamaire
Louis-François Delisse
Carla
Demierre
Sophie
Dubois
Antoine
Dufeu
Armand
Dupuy
Claude
Favre
Bruno
Fern
Dembo Guindo
Alain Helissen
Alexandre Ikonnikov
Jacques Josse
Fabienne Kanor
Roger Lahu
Vannina Maestri
Christophe Manon
Victor Martinez
Lorenzo Menoud
Mathieu Nuss
Dominique Quélen
François Rannou
Samuel Rochery
Matthieu Séry
Jacques Sivan
Aurélie Soulatges
Lucien Suel
Nicolas Tardy
Michel Valprémy
Isabelle Zribi
Commentaires